|
|
|
Инфо... |
Как сейчас нотариус выполняет перевод
Нотариусы могут осуществлять переводы документов на различные языки. Процесс перевода, заверенный нотариусом, обеспечивает его юридическую достоверность и удостоверение. Вот как происходит процесс нотариальный перевод.
1. Подача документов. Заявитель представляет нотариусу исходный документ, который нужно перевести, и уведомляет о языке, на который необходим перевод.
2. Перевод: Нотариус либо сам переводит документ на требуемый язык, если он сведущ в этом языке, либо нанимает квалифицированного переводчика. Важно отметить, что нотариус не выполняет функции переводчика одновременно, а обеспечивает качество и достоверность перевода.
3. Удостоверение перевода. После перевода документа, нотариус удостоверяет его подписью и печатью, свидетельствующими о том, что перевод был выполнен им или уполномоченным нотариальным переводчиком. Это делает перевод юридически действительным.
4. Подтверждение и заверение. Нотариус также печатает на переводе свидетельство, подтверждающее, что перевод соответствует оригиналу. Он может также заверить подлинность перевода, прикрепив нотариальную фиксацию или апостиль.
5. Выдача нотариально заверенного перевода на После завершения процесса нотариус выдает заявителю заверенный перевод документа вместе с оригиналом. В зависимости от страны и юрисдикции, требования к нотариальному переводу могут различаться. Важно обратиться к местным правилам и законодательству для получения подробной информации о переводах, осуществляемых нотариусом.
Дата (2023.8.01 - 17:53)
Автор : w08
|
| | |